Este livro reúne, em traduções inéditas para o português do Brasil, importantes teorias da tradução desenvolvidas de 1990 a 2019. Esta coletânea deixa clara a potência interdisciplinar dos Estudos da Tradução ao dialogar com temas que englobam a filosofia, a história, o teatro, a literatura, os estudos pós-coloniais e a crítica feminista, além de mostrar suas repercussões pós-“Virada Cultural”. Uma publicação fundamental para pesquisadores consolidados e em formação.